道用其虛,用之無(wú)窮
老子說(shuō):“有之以為利,無(wú)之以為用。”
意思是:有形的東西之所以能被人使用,是因?yàn)榭床灰?jiàn)的無(wú)形(空虛)在起作用。
一些器物,比如酒杯和茶壺,它們有用的部分,不是有形有象的實(shí)體部分,而是實(shí)體圍成的空虛部分。
酒杯和茶壺如果變成實(shí)心的,就不能用來(lái)盛酒盛水,也就失去了效用。
道的應(yīng)用也是如此,道法自然,萬(wàn)事萬(wàn)物之所以能夠有規(guī)律地運(yùn)作,就是因?yàn)榭床灰?jiàn)、摸不著,好像是“虛無(wú)”的道在起作用。
老子對(duì)道的應(yīng)用,有個(gè)很好的比喻,他把道比作天地之間的,一個(gè)巨大的風(fēng)箱,這風(fēng)箱正是因?yàn)閮?nèi)部空虛,所以,只要拉動(dòng)就可以鼓風(fēng),并且不會(huì)枯竭,越鼓動(dòng)風(fēng)越多。
“一盅可飲千瓶酒,飲盡百川仍是壺。”
一個(gè)酒盅,可以用來(lái)暢飲一千瓶酒;一個(gè)茶壺,可以用來(lái)暢飲一百條河的河水。
天地萬(wàn)物,皆在道中。大道之用,無(wú)窮無(wú)盡,不會(huì)盈滿,用老子的話說(shuō),就是“虛而不屈,動(dòng)而愈出”,空虛而能量無(wú)限(“不屈”),用之無(wú)窮(“愈出”)。
人用其心,致虛守靜
人心也是虛空遼闊的存在,“吾心即是宇宙”。
人要效法道的精神,就要解除自己心靈的束縛,將自己完全與道融合在一起,始終與道為一。
老子說(shuō):“致虛極,守靜篤。”
世間紛紛擾擾,人心很容易被瑣事、俗事填滿,而處于躁動(dòng)的狀態(tài),所以要及時(shí)清空,要“虛”。
莊子有個(gè)很好的說(shuō)法,“虛室生白”,空的房間才顯得敞亮,如果房間堆滿了東西,有光亮也透不出來(lái)。
“虛”之后才能“靜”,靜能生慧。
過(guò)去,人們做飯,要燒灶,有個(gè)說(shuō)法,“火心要空”,往灶膛里添柴禾,不能添得太多,中間要空起來(lái),因?yàn)樘韺?shí)了,空氣進(jìn)不去,沒(méi)有氧氣,火燒不起來(lái),火就不旺,“致虛守靜”,也是這個(gè)道理。
如今,快節(jié)奏的現(xiàn)代生活更是擠壓了我們的思考空間,誘惑了我們的心性,使我們的心蠢蠢欲動(dòng),沒(méi)有片刻的安寧,只有“致虛守靜”,我們的心才能如無(wú)形的風(fēng)般自由自在,才能活在當(dāng)下。
為而不爭(zhēng),人生安泰
明白了“道用其虛”的哲學(xué),在心境上追求“致虛守靜”,在為人處世方面不妨學(xué)習(xí)老子所說(shuō)的“為而不爭(zhēng)”的態(tài)度。
老子說(shuō):“夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。”
電視劇《雍正王朝》里面,康熙皇帝晚年時(shí),幾個(gè)皇子為太子之位爭(zhēng)得熱火朝天,甚至不擇手段。
四皇子對(duì)爭(zhēng)還是不爭(zhēng),一時(shí)猶豫不決,鄔思道說(shuō)了一句很經(jīng)典的話來(lái)啟發(fā)他,叫做“爭(zhēng)是不爭(zhēng),不爭(zhēng)是爭(zhēng)”。
這句話的含義是:其他皇子都想著法子討好皇上的時(shí)候,不要去湊這個(gè)熱鬧,處在風(fēng)口浪尖上,只會(huì)招來(lái)嫉妒和陷害;要做的恰恰就是不出風(fēng)頭,把該做的事情做好,出于公心而非私怨的處理各種沖突;太子之位不是靠爭(zhēng),就能爭(zhēng)來(lái)的,不如守著自己的本分,至少可以避禍。
結(jié)果太子之位給了不爭(zhēng)的四皇子(后來(lái)的雍正皇帝)。
不爭(zhēng),并不意味著不努力、不作為。不爭(zhēng),是穩(wěn)健的立身之道。不爭(zhēng),看起來(lái)是犧牲或退讓,事實(shí)上所有的后退都孕育著前進(jìn),很多時(shí)候是吃小虧占大便宜。
舒筋活血,祛風(fēng)鎮(zhèn)痛。用于筋骨麻木,手足拘攣,腰腿疼痛,風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎。
健客價(jià): ¥35舒筋活血,祛風(fēng)鎮(zhèn)痛。用于筋骨麻木,手足拘攣,腰腿疼痛,風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎。
健客價(jià): ¥9舒筋活血,祛風(fēng)鎮(zhèn)痛。用于筋骨麻木,手足拘攣,腰腿疼痛,風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎。
健客價(jià): ¥23清熱解毒,用于下焦?jié)駸崴轮畮铝慷?,色黃質(zhì)粘、尿黃便干。
健客價(jià): ¥26清熱解毒,透表豁痰。用于急性驚風(fēng),傷寒發(fā)熱,臨夜發(fā)燒,小便帶血,麻疹隱現(xiàn)不出而引起身熱咳嗽;赤痢、水瀉、食積、腹痛。
健客價(jià): ¥19用于體癬、手癬、足癬。
健客價(jià): ¥30