《傷寒論》在中醫(yī)界有著不可撼動(dòng)的地位,理法方藥俱全,在中醫(yī)發(fā)展史上更是具有劃時(shí)代的意義和承先啟后的作用,對(duì)中醫(yī)學(xué)的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)。尤其對(duì)六經(jīng)辨證體系的確立和對(duì)方劑的貢獻(xiàn),被后世醫(yī)家奉為經(jīng)典。今天,就一起來看看《傷寒論》中講述的不同酒類的使用,趕緊看正文吧!
《傷寒論》中提到“酒”的地方有十余處。所用的“酒”分為三類:一類是“酒”,主要用于大黃的炮制,而且主要用于要達(dá)到瀉下目的的大黃的炮制,如大承氣湯、小承氣湯、抵當(dāng)湯三方中的大黃均是用“酒”洗。一類是“清酒”,用于
藥物的炮制,如調(diào)胃承氣湯中的大黃以“清酒”洗;還用作為煎藥的溶劑,如炙甘草湯,以“清酒”七升、水八升混合煎藥;當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯以水六升,清酒六升和煎。一類是“苦酒”,如苦酒湯,以及烏梅丸的制作過程中“以苦酒漬烏梅一宿”。
從用語和使用方法的不同,可以看出《傷寒論》中用的酒分為“酒”“清酒”“苦酒”三種,那么在《傷寒論》中出現(xiàn)的“酒”“清酒”“苦酒”三者所指都是什么呢?
一、“酒”
“酒”所指的是“濁酒”,即現(xiàn)代的“黃酒”。高度的白酒,也就是蒸餾技術(shù)所造的酒,是明代以后才有的造酒技術(shù),漢代的釀酒技術(shù)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到釀出高度白酒的水平。
所以李白斗酒詩百篇,以及《水滸傳》中武松飲酒十八碗等所提到的“酒”,大多都是這種酒精度在15度左右的“黃酒”,這也是將“黃酒”徑直稱為“酒”,而其他的則有“清酒”“白酒”的不同稱謂的緣故。
黃酒,顧名思義是黃顏色的酒。所以有的人將黃酒這一名稱翻譯成“yellowwine”,其實(shí)這并不恰當(dāng)。在古代,酒的過濾技術(shù)并不成熟之時(shí),酒是呈混濁狀態(tài)的,當(dāng)時(shí)稱為“濁酒”。黃酒的顏色就是在現(xiàn)在也有黑色的、紅色的,所以不能光從字面上來理解。
黃酒是中國(guó)的漢族特產(chǎn),屬于釀造酒,是世界上最古老的酒類之一,源于中國(guó),且唯中國(guó)有之,與啤酒、葡萄酒并稱世界三大古酒。約在三千多年前,商周時(shí)代,中國(guó)人獨(dú)創(chuàng)酒曲復(fù)式發(fā)酵法,開始大量釀制黃酒。黃酒以大米、黍米、粟為原料,一般酒精含量為14%~20%,屬于低度釀造酒。黃酒含有豐富的營(yíng)養(yǎng),含有21種氨基酸,其中包括有數(shù)種未知氨基酸,而人體自身不能合成必須依靠食物攝取8種必需氨基酸黃酒都具備,故被譽(yù)為“液體蛋糕”。
《傷寒論》中用到“酒”的有三處,即大承氣湯、小承氣湯、抵當(dāng)湯三方中的大黃用“酒”洗。酒洗大黃與現(xiàn)代的酒大黃,也稱作“酒軍”者,并非同一概念。
大黃的主要功效是瀉下攻積,清熱瀉火,涼血解毒,逐瘀通經(jīng)。通常大黃的品種分為三種,即生大黃、酒大黃和大黃炭。酒大黃俗稱酒軍,是取生大黃,用黃酒噴淋拌勻,稍悶,用微火炒至色澤加深時(shí),取出放涼備用。黃酒性溫味辛,能通血脈,御寒氣而行藥力。臨床常用于治療血熱妄行所致的吐血、衄血,火邪上炎所致的頭痛頭脹、目赤腫痛、咽喉腫痛、牙齦腫痛、口舌生瘡等,以及跌打損傷所致的瘀血腫痛。大黃用酒炒過或者是蒸過,酒制大黃瀉下力較弱,活血作用較好,宜用于瘀血證。
大黃以“酒”洗,與酒大黃尚有不同,酒大黃的炮制方法是后世才發(fā)展起來的,而《傷寒論》中的大、小承氣湯及抵當(dāng)湯的大黃用“酒”洗是早期用大黃的一種炮制方法,其目的是增加大黃的瀉下攻積、逐瘀通經(jīng)功能,使其通下作用發(fā)揮得更快更強(qiáng),同時(shí)用在抵當(dāng)湯中還能增加水蛭、虻蟲的活血祛瘀作用。
二、“清酒”
“清酒”,《禮·內(nèi)則》云:“酒清,白。”言古時(shí)之酒有清酒與白酒之別。《太平御覽·八四四》引《魏略》:“太祖(曹操)時(shí)禁酒,而人竊飲之,故難言酒。以白酒為賢人,清酒為圣人。”《三國(guó)志·魏志·徐邈傳》:“平日醉客謂酒清者為圣人,濁者為賢人。”唐·柳宗元《從崔中丞過盧少府郊居》詩:“蒔藥閑庭延國(guó)老,開罇虛室值賢人。”唐·白居易《和夢(mèng)游春詩一百韻》:“九醞備圣賢,八珍窮水陸。”
宋·蘇轍《九日陰雨不止病中把酒示諸子》詩之三:“庭菊兼黃白,村醪雜圣賢。”宋·陸游《對(duì)酒》詩:“氣衰成小戶,醅濁號(hào)賢人”。金·麻革《題李氏寓酒軒》:“我亦頗解飲,圣賢時(shí)一中。”清·錢謙益《采花釀酒歌示河?xùn)|君》:“請(qǐng)從酒國(guó)徵譜牒,為爾羅縷辨圣賢。”清·方文《飲梅周文秋莊》詩之二:“有酒頻斟酌,何論圣與賢。”這里都以圣賢指代清酒和濁酒。
從以上記載可以看出,清酒不僅與白酒并存,且與濁酒相對(duì)。“清”有清稀、清澈之意,而“濁”則有稠濁、濃厚之意,“白”是指白色。
我國(guó)大部分地區(qū)至今仍流傳著家庭制作糯米酒的習(xí)慣。這種酒制成后裝入器皿中,其上面的部分微微透明,也較清稀,就是所謂的“清酒”。而下面的部分較稠濁,顏色較白而不透明,即是所謂的“白酒”,又稱濁酒?!度龂?guó)演義》開篇“一壺濁酒喜相逢”所說的濁酒,即是與清酒相對(duì)之酒,也即是所謂的白酒。近代所言白酒實(shí)為無色,而非白色,是與有色之果酒、黃酒等相對(duì)之意。
漢樂府詩《隴西行》:“好婦出迎客,顏色正敷愉。伸腰再拜跪,問客平安不?請(qǐng)客北堂上,坐客氈氍毹。清白各異樽,酒上正華疏。酌酒持與客,客言主人持。卻略再拜跪,然后持一杯。”這里的“清白各異樽”其實(shí)就是說有的喝的是“清酒”,有的喝的是“白酒”,就如同現(xiàn)在的宴會(huì)上有人喝白酒(此白酒非彼白酒)、有人喝啤酒、有人喝葡萄酒一樣。
我國(guó)廣東部分地區(qū)有婦女產(chǎn)后用糯米酒加入生雞蛋煮熟食用以補(bǔ)養(yǎng)虛弱的習(xí)慣,這與炙甘草湯中水酒各半煎藥,用以治氣虛血弱之脈結(jié)代、心動(dòng)悸、體羸氣短等癥的方法,恐怕是一脈相承的。
《傷寒論》炙甘草湯用的清酒,就是糯米酒之上層清澈部分,而《金匱要略》栝樓薤白白酒湯中的白酒,應(yīng)是糯米酒之下層稠厚部分。
酒性多溫,清酒則僅是微溫而已,且微酸微甜,度數(shù)較低,與啤酒的酒精度不相上下。炙甘草湯用“清酒”與水混合煎藥,則溫行氣血,以助通脈,甚至有補(bǔ)虛扶弱之功。炙甘草湯在益氣補(bǔ)血、通陽復(fù)脈藥物的基礎(chǔ)上,更借清酒之溫行氣血、補(bǔ)虛扶弱之功,使氣血充實(shí),經(jīng)脈暢通,心神得養(yǎng),則悸可止,而脈得復(fù),故是方又名“復(fù)脈湯”。
炙甘草湯中的清酒,并非今日之白酒,若誤以為是今日之白酒而水酒各半煎藥的話,則心律失常的病癥恐難以承受。
當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯證,在四肢厥寒的基礎(chǔ)上又內(nèi)有久寒,從所加藥物吳茱萸、生姜來看,是治療
胃寒嘔吐的吳茱萸生姜湯的主要藥物??梢酝茢?,這里的內(nèi)有久寒是指的胃寒,所以加清酒煎煮,更增加該方的溫胃養(yǎng)胃的作用,當(dāng)歸四逆湯不用“清酒”,是因?yàn)楫?dāng)歸四逆湯證的胃寒現(xiàn)象不明顯,主要表現(xiàn)在血虛寒凝,四肢厥寒,而當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯證的胃寒現(xiàn)象比較明顯,所以除了加吳茱萸、生姜溫胃散寒以外,更加入“清酒”煎藥,一則使其溫胃之力增大,二則使其行血功能更強(qiáng)。
調(diào)胃承氣湯證是邪熱在胃腸,用調(diào)胃承氣湯治療意在清透胃腸實(shí)熱,承順胃氣,恢復(fù)胃腸虛實(shí)更替、通降下行的功能,其中的大黃用“清酒”洗而不是像大、小承氣湯中用“酒”洗,其目的不在瀉下內(nèi)實(shí)而在清徹?zé)o形邪熱,用“清酒”洗既能增加大黃的通行清瀉功能,又能護(hù)養(yǎng)胃氣,達(dá)到既能夠清除熱邪,又不損傷胃氣的目的。
三、“苦酒”
漢
代文獻(xiàn)有很多地方提到“苦酒”?!夺屆?middot;釋飲食》中說:“苦酒,淳毒甚者,酢苦也。”馬王堆帛書《五十二病方》中也有用“苦酒”入藥療疾的記載。
《晉書·張華傳》中記載:陸機(jī)嘗餉華鲊,于時(shí)賓客滿座,華發(fā)器,便曰:“此龍肉也。”眾未之信,華曰:“試以苦酒濯之,必有異。”既而五色光起。機(jī)還問鲊主,果云:“園中茅積下得一白魚,質(zhì)狀殊常,以作鲊,過美,故以相獻(xiàn)。”此記載頗似現(xiàn)在生魚片蘸醋以后出現(xiàn)的虹一樣的顏色。
北魏·賈思勰《齊民要術(shù)·作酢法》:“烏梅苦酒法:烏梅去核,一升許肉,以五升苦酒漬數(shù)日,曝干,搗作屑。欲食,輒投水中,即成醋爾。”這是一種醋的保存方法,類似于“固體醋”,烏梅在苦酒,即醋中浸泡以后,更增加了醋的酸味。
《列仙傳》:“主人酒常酢敗。”酒常酢敗其實(shí)就是常常用來形容一個(gè)人成事不足,敗事有余的俗語,做醋不酸做酒酸,這里“酢”仍舊是“醋”的意思。
宋·梅堯臣《依韻和劉比部留別》:“春云已泊簾,濃淡半晴天。沙草微抽綠,林枝遠(yuǎn)帶煙。況茲逢晚景,那更送歸船。苦酒聊為酌,無勞辨圣賢。”其中“苦酒聊為酌,無勞辨圣賢。”字面大致意思是隨便小酌一點(diǎn)苦酒,即醋,不需要也不能夠分辨出其到底是清酒,還是濁酒。內(nèi)涵是自己做錯(cuò)了事情,犯下的過失,這杯苦酒就自己咽下去,不再去過多地追究對(duì)錯(cuò)。
清代注家說“苦酒”即酰,也就是現(xiàn)在所說的醋,這個(gè)說法比較靠譜。
但有權(quán)威性工具書如《漢語大詞典》卻認(rèn)為是“苦酒”是劣質(zhì)味酸的酒,并引《太平御覽》卷八六六引《魏名臣奏》劉放的“今官販苦酒,與百姓爭(zhēng)錐刀之末,宜其息絕”一語為佐證。
將“苦酒”視為劣質(zhì)酒的說法是不正確的。第一,《釋名·釋飲食》中說的“淳毒”,是形容味道醇正厚重,并非質(zhì)量低劣的意思;而“酢苦也”云云,正是醋的特點(diǎn)。第二,《魏名臣奏》中劉放說的“官販苦酒”與民爭(zhēng)利,既然是爭(zhēng)利就不會(huì)用劣質(zhì)產(chǎn)品,否則利就無從獲得。第三,江陵鳳凰山168號(hào)漢墓中墨書盛“苦酒”與墨書盛“鹽”“醬”的餐具同時(shí)出現(xiàn),顯然“苦酒”“鹽”“醬”都屬調(diào)味品,那無疑“苦酒”應(yīng)該就是油鹽醬醋等調(diào)味品之一的醋。
在《傷寒論》中用“苦酒”處有二。一處是第312條“少陰病,咽中傷、生瘡、不能語言、聲不出者,苦酒湯主之。”苦酒湯方以
半夏十四枚(洗,破如棗核),雞子一枚(去黃,內(nèi)上苦酒,著雞子殼中),以上二味,內(nèi)半夏于著苦酒中,以雞子殼置刀環(huán)中,安火上,令三沸,去滓。少少含咽之;不瘥,更作三劑。該方的煎服方法比較特殊,以半夏為主藥,“苦酒”、蛋清作為煎煮溶劑,以蛋殼置刀環(huán)上加火煎三沸,可見其煮得非常輕,取其祛
痰、斂瘡、利咽的功能。“苦酒”也就是醋,在這里的主要作用是斂瘡,方劑以“苦酒湯”命名,說明“苦酒”在該方中起著斂瘡止痛的主要作用。從其用藥和煎煮方法可以看出,本方是一個(gè)民間驗(yàn)方。
另一處是在第338條烏梅丸的炮制方法中,“以苦酒漬烏梅一宿”,在北魏賈思勰《齊民要術(shù)·作酢法》中就記載了以苦酒漬烏梅做成方便保存和攜帶的固體醋,烏梅本就味酸,經(jīng)苦酒浸泡后后期酸味更重,烏梅丸是治療蛔厥兼主久利的藥物,烏梅經(jīng)過苦酒浸泡,取其酸味能夠安蛔,以及酸味能斂,可以斂腸而止久利。